Historias de la guerra podrán escucharse en nueve lenguas: proyecto Memorial

Grupo de los Derechos Humanos de Járkiv recoge historias de los ucranianos que han sobrevivido bombardeos, ocupación, pérdida de seres queridos. Las sucursales de Memorial en la República Checa, Polonia, Francia, Italia y Alemania traducirán las entrevistas y pondrán subtítulos a los vídeos en los idiomas nacionales, divulgándolos en sus sitios web, redes sociales y otros medios de comunicación.
20 Enero 2023UA DE EN ES FR IT RU

© Ліля Матвєєва © Lilya Matvejeva © Lilya Matvejeva © Lilya Matvejeva © Lilya Matvejeva © Lilya Matvejeva © Лиля Матвеева

© Lilya Matvejeva

Cientos de miles de personas en Ucrania se han convertido en víctimas de la invasión rusa. Millones de personas se ven obligadas a abandonar sus hogares, algunas por segunda o tercera vez. Cada uno tiene su propia historia que merece la pena contar a toda la humanidad. Pero la experiencia muestra que, a pesar de los acontecimientos trágicos y decenas de miles de crímenes de guerra brutales cometidos por el ejército ruso en sus intentos de doblegar al pueblo ucraniano que ama la libertad, con el paso del tiempo los sentimientos se desvanecen y los recuerdos se disuelven, volviéndose invisibles para la historia. Incluso las atrocidades más terribles se pierden en el torbellino de los acontecimientos históricos. Su olvido de los crímenes significa su repetición en el futuro.

El Grupo de los Derechos Humanos de Járkiv (o Memorial de Ucrania) inició el proyecto “Voces de la guerra” para escuchar, en tiempo real, historias de miles de ucranianos con tal de no olvidarlas en el futuro. Son historias de tragedias personales, pérdidas, sufrimiento y hambre, pero también historias de resiliencia, fraternidad, misericordia y humanidad. Al mismo tiempo, son pruebas de los acontecimientos y crímenes históricos, que exigen una valoración jurídica urgente y objetiva.

Los defensores de derechos humanos ucranianos van documentando asesinatos de civiles, torturas, deportaciones, destrucción de monumentos históricos y otros crímenes, analizando fuentes abiertas con las técnicas de investigación modernas. Pero a veces las tecnologías se vuelven impotentes, como ocurrió durante el bloqueo de Mariúpol por las tropas rusas, cuando fueron cortadas todas las comunicaciones. La única forma de conocer los horrores que ocurrieron en la ciudad fue entrevistando a los residentes de Mariúpol que habían conseguido escapar, a veces por milagro, de la ciudad destruida y asediada. Sus voces revelaron al mundo la terrible realidad. Son tanto los residentes de Mariúpol, como de las localidades ocupadas de Kyiv, Járkiv, Chernigiv, Sumy y otras regiones.

Es tan importante para éstas personas ser escuchadas, como para nosotros escucharlas. Los entrevistados por el Grupo de Derechos Humanos de Járkiv a menudo comentaban que, después de la entrevista, sentían un alivio psicológico. Desde el comienzo de la guerra a gran escala, el 24 de febrero de 2022, la web de la organización y su canal de YouTube han publicado cientos de historias en ucraniano, inglés y ruso.

Los núcleos de Memorial en la República Checa, Polonia, Francia, Italia y Alemania traducirán las entrevistas y pondrán subtítulos a los vídeos en los idiomas nacionales, y los divulgarán en sus sitios web, redes sociales y otros medios de comunicación. Está previsto publicar 4-5 entrevistas al mes.

El proyecto cuenta con el apoyo del Prague Civil Society Centre.

Con la financiación adicional, Memorial ucraniano publicará las entrevistas en español en la web y redes sociales del proyecto, también publicará, en todas las lenguas del proyecto, el resumen semanal de las protestas rusas contra la guerra, preparado por voluntarios de Memorial.

De esta forma, historias de la guerra se contarán en nueve lenguas de todo el mundo.

Compartir el artículo